• 日本大阪6.1级强震4死逾300伤 工厂及店铺恢复运营 2019-05-27
  • 广西龙胜:梯田耕种忙 2019-05-27
  • 金耀基谈书法:要守住美的底线 求丑哗众令人“无言” 2019-05-26
  • 2018俄罗斯世界杯揭幕战俄罗斯队获胜 2019-05-26
  • 我和党报党网有个约会在线征集活动 2019-05-21
  • 长治一网民因散布交通事故谣言被行政拘留10日罚款500元 2019-05-21
  • 6月热身赛第三周获奖公告 1人获300奖金 2019-05-16
  • 回复@学童2015:你的智商达不到搞懂这个问题的基本需求! 2019-04-27
  • 技能人才 有待遇更有机遇 2019-04-20
  • 《读药》148期:《男人之间》:为何有人恐惧同性恋? 2019-04-17
  • 洪虎回忆“我的父亲洪学智”——纪念洪学智诞辰100周年 2019-04-08
  • 紫光阁中共中央国家机关工作委员会 2019-04-08
  • 南宁地铁2号线今日正式开通试运营 2019-03-31
  • 新四军用“梅花桩”战术布阵阻敌 打出1:10战损比 2019-03-29
  • 可再生能源电价附加资金补助目录公布 2019-03-27
  • 湖南快乐十分计划app

     首页 >> 读书 >> 副刊
    “纪实”的启示: 用非虚构唤醒人类经验
    2018年11月16日 14:56 来源:北京晚报 作者: 字号
    关键词:中国非;写作;中国记者;吉人;畅销书

    湖南快乐十分计划app www.aoejz.com 内容摘要:写作还是个过程非虚构写作的概念在国内兴起不过短短几年时间,从以前的报告文学、纪实文学到眼下的新闻特稿,经历了概念和内容上的几次嬗变——或者说然而,当读到何伟等国外作家的作品,我们还是能够很清晰地发现其间的区别。国内的“非虚构写作”目前依然以新闻特稿记者为主力

    关键词:中国非;写作;中国记者;吉人;畅销书

    作者简介:

      写作还是个过程

      非虚构写作的概念在国内兴起不过短短几年时间,从以前的报告文学、纪实文学到眼下的新闻特稿,经历了概念和内容上的几次嬗变——或者说,非虚构写作还没有一个清晰的定义,作为一个“大碗”,目前把这些都囊括了进来。

      然而,当读到何伟等国外作家的作品,我们还是能够很清晰地发现其间的区别。国内的“非虚构写作”目前依然以新闻特稿记者为主力,建立在数次采访基础之上;而何伟等人的作品,却建立在一种真实生活的经验之上,与他们所写到的那个地方的人一起居住生活了较长时间,甚至对他们自己也产生了比较深入的影响。譬如《长乐路》,作者史明智在这条路上生活了足足六年,和他的中国邻居朋友们有点点滴滴的日常交往,才能将这几户人家的故事曲折又动情地讲述出来。何伟更是不用提,他在中国内地有多年的亲身经历和细致交往,写出的故事让人常常惊异于一个外国人竟能看到连中国人也注意不到的东西。

      和何伟打过几次交道的张吉人说,何伟写到的主人公都成为了他的朋友,非常深入地介入到了他自己的生活中,这对一个记者/作者来说是非常好的状态?!拔颐撬挡斡胧?,不能光站在外面看——当然这个视角也是需要的——但是要获得信任,看到更深刻、更细节的东西,要进入生活,能进去也能出来?!焙挝?014年回中国宣传时,全程在一边陪同的张吉人注意到,虽然是中国记者们采访何伟,但何伟同时也在观察和提问这些采访他的人,并始终拿着一个笔记本记录。张吉人感叹说,“这个很重要,对世界的认识,对对方的认识,对细节的采集,都要花时间才能做到,没法取巧和‘偷’”。

      对于初涉水的中国非虚构写作者尤其记者来说,最大的问题可能是没有条件也没有办法静下心来完成这样一个分量的写作,许多已出版的所谓“非虚构作品”从本质上来说还只是一个特稿结集?!爸泄钦叨继α??!闭偶怂?,一篇特稿从一两万字转化为一本书,其间从采访量、调研到文章结构都有很大的差别,而从出版的角度来说也没有完备的环境?!罢飧鍪谐∷荡┝嘶共还淮?。欧美的非虚构写作市场很大,有写作传统和专门的写作培训,出了很多畅销书,出版社也愿意投入资金来培养作者。我们现在看着很热,但出了多少畅销书吗?和其他文学类型比,(市?。┗故切??!?/font>

      不过,他总体上还是对中国非虚构的前景保持乐观,毕竟往回看,与他十年前刚刚着手摸索做时相比还是有了很大进步,“这个事有个过程”——他说得没错。以发展的眼光看,近些年,中国从记者脱胎来的一批最优秀的非虚构写作先行者已经在思考本土非虚构作品的范式与转型,民间也涌现出诸多专业的非虚构写作平台,尤其是许多从事普通工作同时又是最接近现实的写作者参与了进来,这都是一些可见可喜的变化。作为最早的非虚构丛书的策划者,张吉人表态说,译文纪实也愿意参与去创造良好的非虚构写作生态,希望以后不仅仅是翻译引进,也能够鼓励原创。用纪实保持对人类经验的关注,这份有价值有意义的事业已经在中国落地,完全可以期待它开花结果。

    作者简介

    姓名: 工作单位:

    转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
    用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
     验证码 
    所有评论仅代表网友意见
    最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

  • 日本大阪6.1级强震4死逾300伤 工厂及店铺恢复运营 2019-05-27
  • 广西龙胜:梯田耕种忙 2019-05-27
  • 金耀基谈书法:要守住美的底线 求丑哗众令人“无言” 2019-05-26
  • 2018俄罗斯世界杯揭幕战俄罗斯队获胜 2019-05-26
  • 我和党报党网有个约会在线征集活动 2019-05-21
  • 长治一网民因散布交通事故谣言被行政拘留10日罚款500元 2019-05-21
  • 6月热身赛第三周获奖公告 1人获300奖金 2019-05-16
  • 回复@学童2015:你的智商达不到搞懂这个问题的基本需求! 2019-04-27
  • 技能人才 有待遇更有机遇 2019-04-20
  • 《读药》148期:《男人之间》:为何有人恐惧同性恋? 2019-04-17
  • 洪虎回忆“我的父亲洪学智”——纪念洪学智诞辰100周年 2019-04-08
  • 紫光阁中共中央国家机关工作委员会 2019-04-08
  • 南宁地铁2号线今日正式开通试运营 2019-03-31
  • 新四军用“梅花桩”战术布阵阻敌 打出1:10战损比 2019-03-29
  • 可再生能源电价附加资金补助目录公布 2019-03-27